ウクライナ


▼ページ最下部
※省略されてます すべて表示...
038 2022/03/07(月) 01:22:52 ID:xXQdLmAATs
>多くのウクライナ人はロシア語を理解します。(生まれた時代によってはネイティブ級です)しかし一般的なロシア人はウクライナ語が分かりません。これは言語が非常に似てるからではなく、ウクライナの歴史や今の状況の関係性から、ロシア語を理解してるだけです。ですが、非ネイティブがロシア語学習後にウクライナ語を学習すると、ロシア語の知識が活用できるので両言語の類似点を見つけるのは容易いはずです。そもそもロシア語やウクライナ語などが属してるスラブ語のグループは各言語、共通点が多く「ロシア語の文法を単純にすればセルビア・クロアチア語になる」と比喩されるぐらいです。
ロシア語とウクライナ語は全く予備知識がない状態では意思疎通は困難だか共通点は多い。個人的な感覚だと、ウクライナ語はロシア語とポーランド語の間のような感じです

「ポリーシャ」とは、北ウクライナと南ベラルーシの国境に沿って細長く広がる地域の名称 で、ポーランドの東部も一部含まれている。
ロシア語の発音に基づくと「ポ レシエ」、ベラルーシ語風には「パレッセ」と表記するのがよいだろうが、ここではとりあえ ず「ポレシエ」と書くことにする。
この地域で話される言葉は東スラヴ諸語の方言で、ウクライナ語とベラルーシ語の過渡的 方言とされる。過渡的方言であるから、その言語的属性は研究者によって意見が異なる。特に議論がぶつかるのが西ポレシエ方言であり、現 在では、ウクライナの研究者はウクライナ語方言、ベラルーシの学者はベラルーシ語方言と することが多いようである。

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:40 KB 有効レス数:61 削除レス数:5





海外掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:ウクライナ

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)